clear - 夢喰い白黒バク

どこから来たの?
どんな姿をしているの?
誰も知らない
そうさ僕が 夢喰い白黒バク

是從哪裡來的?
是怎樣的樣子呢?
沒人知曉
沒錯 我就是 吃夢的妖怪

これはお嬢さん
夜中眠れずにいるのかい?
それなら僕が
魔法をかけてあげようか

啊 這位小姐
睡不著的晚上嗎?
這樣的話 我來給您施個魔法吧?

…ほら指切りで 約束しよう

來吧 勾勾手指 做個約定吧

怖いユメをみた? 僕に任せなよ
丸ごと食べてあげよう
もう心配ない ゆっくりお休み
嫌なこと 全部忘れてさ

造惡夢了嗎? 交給我吧
整個幫您吃掉吧
不用再擔心了 好好休息吧
討厭的事情 全都忘記吧

これはお嬢さん
また頼みごとがあるって?
断らないさ
これこそが僕の幸せ

啊 這位小姐
又有要拜託我的事了?
不要阻止我啊 這才是我的榮幸

…それならキスで 約束しよう

這樣的話 來個約定之吻吧

もっとユメをみたい? 僕に任せなよ
全部与えてあげよう
甘美なストーリー 耽美な淫夢を
心ゆくまで 召し上がれ

想發更多的夢嗎? 交給我吧
把所有都獻給你
甜美的STORY 唯美的春夢
奉上您內心的慾望

もっと、もっと望めばいい
欲望をさらけ出して
もう二度と 抜け出せない
底なしのパラダイスだ

期待更多就好
揭露您的欲望吧
這是只此一次 沒有限制的天堂啊

さあ、月が満ちたなら 役目は終わりさ
お代は・・・分かってるよね?
その瞳の奥 鮮やかな夢
全部、全部 貰っていこうか

來吧 滿月的話 使命就完成了
代價呢 您知道的吧?
那雙瞳的深處 繽紛的夢境
全部 全部 據為己有吧

惨めな顔だね これが現実
君が選んだことだろう?
ユメに溺れたら 夢は叶わない
…モノクロの 世界へようこそ!

楚楚可憐的樣子呢 這就是現實
是您所作的選擇吧?
沉溺於夢境之中的話 夢想是實現不了的
歡迎來到 黑白的世界

**************************************************
曾經有一段時間很喜歡 clear 的歌聲。
總覺得很溫柔。
很喜歡他的慢歌。

後來,聽到了這首,
那時候我才知道,原來歌,可以這樣唱。
原來這種色氣的歌聲,也有莫名的吸引力。

還會有勇氣說「這裡是香港啊!」嗎?

今天,在上班的途中,看到了一對父子。
小孩大約五、六歲吧?
和爸爸手牽著手,走在香港往中環的路上。
最初我沒留意,只是覺得有點好奇,
上班時間會有小孩子在這條路上出現,
每個工作天都走這條路的我,也是第一次見。

突然,後方傳來一陣哭聲,
馬上就聯想到是那個小孩了。

轉過頭一看,啊,原來是和爸爸走散了,手甩了。
小孩哭鬧著,跑了兩步,就追上了爸爸,
然後馬上就不哭了。

那一瞬間,我想告訴那小孩,
「就算走失了也不要緊啊,這裡是香港,沒有人會拐你的。」
可是,突然之間,那些從內地來拐小孩的新聞,
浮現在腦海之中,讓我不禁噤聲。

今天,其中一則新聞說,
有警員在警署內非禮一名女性。
本來以為最安全的地方,現在卻成了可能是最危險的地方。

這一刻,
我們或許還可以自豪地以「這裡是香港」來告訴別人,
這裡很安全。

將來,
我們會不會以這一句來解釋香港,
就是這樣一個混亂不堪的城市?

GReeeeN - あの日のオレンジ


作曲︰GReeeeN
作詞︰GReeeeN

ああ 眠れない夜で 君は今 何をしてるかな
あんなに ほら 素敵な笑顔で笑うなんて ずるいよね


啊 睡不著的夜裡 不知你在做甚麼呢
看吧 竟然露出這樣完美的笑容 很狡猾呢

明日 また今日以上に 君と話が出来るかな
そんな事を 想ってたら また眠れなくなるね

明天 能比今天 聊更多的話題嗎?
想像著這樣的事情的話 又要睡不著的了

こんなに嬉しいのに 泣きたくなるくらい 胸が苦しいよ
会えない時間に負けそう こんなに好きなんだ
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだよ
この世界で君が居てくれれば 何もいらないんだ

明明感到如此喜悅 胸口痛苦得快要哭一樣
彷佛要輸給不能見面的時間一樣
這樣的喜歡你啊
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
世界若有你存在的話 我甚麼也不需要了

ああ 部屋の窓の外 星が夜空で光ってる
君も同じ 星空 見上げているのかな

啊 房間的窗外 星星在夜空中閃閃生光
你也看著同樣的星空嗎?

気付けば君のことを 考えてる 今 何をしてるんだろう
君の好きなものを全部 知りたくて眠れない
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだよ
この世界で君が居てくれれば そう思っているんだ

回過神來的話就會發現 腦海裡全是關於你的事情
現在 在做甚麼呢?
想知道所有你喜歡的東西 甚至想到睡不著了
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
「世界若有你存在的話……」 我是這樣想的

君の楽しそうな声も 真面目な横顔も この胸ギュッと締め付ける
あの日二人 夕焼けの中で 帰ったあの日から

從夕陽下踏上歸途的那天開始
你喜悅的聲音 認真的側臉 牽動著我的心靈

僕のこと どう思ってる? そんなメール 作っては消してる
川沿いの道に 伸びた影 フタツ ゆっくりと歩いていた

「你是怎樣想我的呢?」 鍵入又刪掉的訊息

於河傍的小路上 兩個伸長的影子 悠悠慢步著

今日もまた 君のことを 探すたびに 胸が苦しくなるけど
この気持ち伝えていいかな? 君も同じだといいな
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだから
ずっと隣で君の話 笑顔で聞いてたくて
君に好きだと言うよ


今天也在尋找你的旅程之中 感到難受
告訴你我的心情 好嗎? 如果你也和我一樣 那就好了
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
想一直陪伴在你身邊 笑著聽你的故事
然後告訴你 「我喜歡你」啊

********************

還記得三個月之前,
偶然在 YOUTUBE 聽到這首歌,
那時候就想說,為甚麼這首歌所訴說的心情,
和那時候我的心情,完全一樣?

翻譯的時候,一幕一幕的回憶,
隨著歌詞,浮現在腦海之中。
那些珍貴的回憶,我所珍視的回憶。

GoodComing - Stay with me




作詞:GOOD COMING
作曲:GOOD COMING

オレンジとネイビーに染まる
綺麗な空の下
浮かんでた雲を二人並んで眺めていた
言葉は無くても
見とれてる時間の長さで
心に染みてるって 俺には伝わる
ずっと探しつづけていたんだ
こんな風に繋がれる誰かを
きっと君こそが俺の一番の理解者
どんなときも 嬉しくなれる
誰ひとりもう君の代わりはいない


染上橘與海軍藍的顏色
在如此漂亮的天空下
我們並肩凝視漂浮在空中的雲朵
寂靜的我們 看得入迷的時間裡
像在心中渲染開一樣 向我傳達著
一直在尋覓啊 能像這樣聯繫著的某人
你才是 最了解我的那一位啊
任何時候都能夠變得高興
世上沒有任何一人 可以代替你


Stay with me そばにいてくれよ
Stay with me いつまでもこのまま
Stay with me 届けこの想いよ
二人で描いた未来を
ありのまま共に歩いていこう


Stay with me 留在我的身邊吧
Stay with me 就這樣直到永遠吧
Stay with me 把這份心情傳達給你
描繪出兩人的未來
就這樣一起慢慢地走吧


あの夏に君と行った海辺のフェスで
どこかの国の銀貨拾って
いつかこれで何か買おうって
冗談みたいに言っていた君のあの言葉
馬鹿な俺は今でもずっと
真に受けて心にしまってる
でもいつの日かきっとかなえてみせるよ 世界中を旅してまわって
二人でいることの奇跡をかみしめよう
今は余裕もないし
夢物語かもしれないけど
君とだからこそ夢を描ける


那個夏天 與你一起逛過的海邊祭典
撿起某國的銀幣
「找天用這個買點甚麼吧」
彷彿在說笑話一樣的 你的說話
笨蛋一樣的我 直到現在依然
把那句話當成寶物 藏在心中了
不過 總有一天一定會實現給你看的 巡迴世界的旅行
咀嚼著兩個人在一起的奇蹟
現在雖然並不充裕
或許只是白日夢也說不定
但正因為是你 所以我才能把夢想描繪

REPEAT*


2人の何気ない会話も
交わしたいつかの約束も
何かと忘れる俺だけど
これだけは忘れはしないよ
君がいるから今の俺がいる


我們的無聊閒聊
交織著「總有一天」的約定
雖然是甚麼也可能忘記的我
但只有這個 是絕對不可能忘記的
因為有你 才有了現在的我

HoneyWorks - 世界は恋に落ちている

CHiCO with HoneyWorks
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
君をわかりたいんだよ
「ねえ、教えて」

世界墜入了戀愛之中 丘比特之箭射中胸口
希望能夠了解你
吶,告訴我吧

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
忙しい感情 鼓動にリンクする
チューニング確かめたいんだ

淚水缺堤而出 交錯的言語中有一絲後悔
急切的心情 與心臟的悸動連結
調整 想要確認這份心情

目的ばっかにとらわれて
大事なものが霞んで逃げて
今日もリスタート

被一堆「目的」束縛著
逃避變得模糊的重要的東西
今天也 RESTART 吧

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
たった1ミリが遠くて
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ

世界墜入了戀愛之中 丘比特之箭射中胸口
你的全部 也想瞭解啊
吶 告訴我吧
只有一厘米的遠方
在追趕著的青春之中
不能忘記 不可能忘記的 光輝的一頁

お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
初めての感情 鼓動にリンクする
体温計壊れちゃったかな?

相似的兩人中 有著甚麼複雜的心意
最初的感情 與心臟的悸動連結
體溫計 壞掉了吧?

自分のこと分からないまま
あの子にアドバイスまでしちゃって
胸が痛いや…

自己的事情還未弄清
還對那孩子提出建議甚麼的
胸口 很痛啊……

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
気付いたこの想いは
「もう、遅いの」
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
「うまくいかないで」なんてね…
逃げ出したくせに
バカ…

世界墜入了戀愛之中 丘比特之箭射中胸口
察覺到這份感情
「已經 太遲了」
雖然知道那孩子很可愛
仍然壞心眼地祈望著「進展得不順利就好」
明明自己只是一直逃避
笨蛋…

春に咲いた花が恋をした
花は必死に上を向いて笑った
青い夏の蕾も恋をした
咲かない花と火薬の匂い

在春天綻放的花朵 墮入愛情之中
花朵拼命地向上笑著
藍色夏天的花蕾也陷入了戀愛之中
沒有綻放的花朵和火藥的味道

ホントの気持ち言葉にして
大事なこと話せたら
今日もリスタート

用言語表達出自己真正的心情
如果說出了重要的事情
今天也 RESTART

鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
今君に伝えるよ
「ねえ、好きです」

因為是遲鈍的你 不能不說出口
現在 傳達給你啊
「吶,我喜歡你」

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ

世界墜入了戀愛之中 丘比特之箭射中胸口
想要暸解 你的全部
「吶,告訴我吧」
反複靠近的手 已經零距離了
在追趕的青春之中
不能忘記 不可能忘記 光輝的一頁