GReeeeN - あの日のオレンジ


作曲︰GReeeeN
作詞︰GReeeeN

ああ 眠れない夜で 君は今 何をしてるかな
あんなに ほら 素敵な笑顔で笑うなんて ずるいよね


啊 睡不著的夜裡 不知你在做甚麼呢
看吧 竟然露出這樣完美的笑容 很狡猾呢

明日 また今日以上に 君と話が出来るかな
そんな事を 想ってたら また眠れなくなるね

明天 能比今天 聊更多的話題嗎?
想像著這樣的事情的話 又要睡不著的了

こんなに嬉しいのに 泣きたくなるくらい 胸が苦しいよ
会えない時間に負けそう こんなに好きなんだ
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだよ
この世界で君が居てくれれば 何もいらないんだ

明明感到如此喜悅 胸口痛苦得快要哭一樣
彷佛要輸給不能見面的時間一樣
這樣的喜歡你啊
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
世界若有你存在的話 我甚麼也不需要了

ああ 部屋の窓の外 星が夜空で光ってる
君も同じ 星空 見上げているのかな

啊 房間的窗外 星星在夜空中閃閃生光
你也看著同樣的星空嗎?

気付けば君のことを 考えてる 今 何をしてるんだろう
君の好きなものを全部 知りたくて眠れない
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだよ
この世界で君が居てくれれば そう思っているんだ

回過神來的話就會發現 腦海裡全是關於你的事情
現在 在做甚麼呢?
想知道所有你喜歡的東西 甚至想到睡不著了
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
「世界若有你存在的話……」 我是這樣想的

君の楽しそうな声も 真面目な横顔も この胸ギュッと締め付ける
あの日二人 夕焼けの中で 帰ったあの日から

從夕陽下踏上歸途的那天開始
你喜悅的聲音 認真的側臉 牽動著我的心靈

僕のこと どう思ってる? そんなメール 作っては消してる
川沿いの道に 伸びた影 フタツ ゆっくりと歩いていた

「你是怎樣想我的呢?」 鍵入又刪掉的訊息

於河傍的小路上 兩個伸長的影子 悠悠慢步著

今日もまた 君のことを 探すたびに 胸が苦しくなるけど
この気持ち伝えていいかな? 君も同じだといいな
僕くらい 君のことを 好きな人は きっと居ないはずだから
ずっと隣で君の話 笑顔で聞いてたくて
君に好きだと言うよ


今天也在尋找你的旅程之中 感到難受
告訴你我的心情 好嗎? 如果你也和我一樣 那就好了
如我這般喜歡你的人 世上一定沒有別個
想一直陪伴在你身邊 笑著聽你的故事
然後告訴你 「我喜歡你」啊

********************

還記得三個月之前,
偶然在 YOUTUBE 聽到這首歌,
那時候就想說,為甚麼這首歌所訴說的心情,
和那時候我的心情,完全一樣?

翻譯的時候,一幕一幕的回憶,
隨著歌詞,浮現在腦海之中。
那些珍貴的回憶,我所珍視的回憶。

No comments: