冷たい部屋の隅に
射し込んできた夕陽だったら
近づいてみても感情は無くて 裏切りも無い
今日も 明日も 一人で きっとそれが 普通のことで
交わす言葉も無く 一日を終える時
在冰冷的房間的一角
若有一道夕陽照進來的話
即使接近 因為沒有感情 所以也不會有背叛
今天和明天 也是孤身一人 這一定是很普通的事
互相交換的言語也沒有 直到一天的完結
例えば 優しさはどれくらいの
ぬくもりかも 知らないで
そんなにそんなに 簡単じゃない
心の距離
比方說 甚至不知道溫柔有多溫暖
心與心之間的距離 並不是這麼簡單的
冷たい部屋の隅に 小さくなったまま
変わること恐れて 変わらないこと諦めて
流されてるフリして 私が決めてるだけ?
それだけ?
瑟縮於冰冷的房間的一角
害怕會改變的東西 放棄不會改變的東西
裝作隨波逐流 只是由我來決定?
就這樣嗎?
明るい世界が 窓の向こう
広がってるの見えるよ
この手で この手で 触れるのかな?
現実の距離
優しさ ぬくもり さえも 向こうに 見えてる?
窗外是明亮的世界
廣闊得像親眼看見一樣
以這雙手 能夠以這雙手 觸碰得到嗎?
現實的距離
溫柔 溫暖 在那邊也可以看見吧?
冷たい 部屋の隅に 転がってる心の鍵を
今は まだね 見て見ないフリ ずっと 在るのにね
於冰落的房間的一角 掉下的 心鎖的鑰匙
現在 依然呢 被忽視著
明明 一直都在這裡
No comments:
Post a Comment